お知らせ

・8月度のキャンペーン申込受付開始いたしました【2021.8.1】
・7月度の申込受付終了しました(8月より受付再開予定です)【2021.7.7】
・フランス語対応が追加されました【2021.7.1】
工程見積もり作業遅延のお詫びについて【2021.6.23】

   利用対象者   リットと特長
サービスの流れサービス内容
よくある質問申込方法・お問い合わせ

利用対象者

対象となるのは、オリジナルの漫画を制作している作家の方です。
MANGA読者は日本人だけではないのは今や常識で、世界に配信しない理由はありません。
ですが、やはり翻訳、宣伝や海外市場調査等には費用や手間がかかります。
特に兼業作家の皆さんは、この問題がネックで時間だけが経ってしまっているのでは…?
MANGA BROTHERSは、このような作家の声から生まれた出版サービスです。
たとえば、過去にコミケで販売したり、書店で委託販売をしている作品など、一度お気軽にお問い合わせください。

メリットと特長

3つのメリットと特長について、
①作家のブランド認知度がアップする
②収入がアップする
③完全無料で出版できる(キャンペーン中に限る)
さらに、作品が日本語学習ツールにもなるという特長があります。
付属機能として日本語学習機能を搭載しますので、漫画を楽しみたい読者だけでなく、漫画を通じて日本語を学びたいという読者も獲得します。
MANGA BROTHERSは、あなたの作品を多様な外国語に翻訳、各種加工、電子書籍化し、自社及び関連サイトを通じて世界14ヵ国に配信するサービスです。

サービスの流れ

お申込みいただいた後は、審査及び条件のすり合わせをします。
ご契約が成立後、当社で各作業を開始、配信開始の準備が整い次第お知らせをお送りします。同時に当社にて広告宣伝も開始します。配信後はダウンロード毎に加算され売り上げとなります。
※ご契約の際には作品の審査があります。審査の結果によってはサービスのご提供ができない場合がありますので、あらかじめご了承ください。

サービスの内容

サービス内容二次的著作物制作販売活動の全て
(翻訳、写植、注釈カスタム、
電子書籍化・配信・広告
(宣材制作、宣材翻訳含む))
翻訳する言語英語・ポルトガル語・中国語・
ヒンディー語・スペイン語・
タガログ語
配信対象国アメリカ・カナダ・ブラジル・中国・
台湾・インド・フィリピン・
オーストラリア・スペイン・ノルウェー・
フィンランド・スウェーデン・
デンマーク・ナイジェリア
対象国人口約39億人
契約内容著作物利用許諾契約
契約期間12ヶ月
翻訳委託料ページ数、翻訳言語、広告内容に応じて
別途見積もり
※現在はキャンペーン中につき無料
販売価格配信単価はMANGA BROTHERSが
各国調査等を行い決定する
印税率20%

よくある質問 FAQ

なぜ、翻訳、写植、電子書籍化料金が無料でできるの?

当サービスは新規プロジェクト事業のため、サービス立ち上げの2021年中は作家の皆様に当サービスの良さを知ってもらうために完全無料で予算を設定しました。
漫画と宣材を6カ国語に翻訳すると通常は50〜100万円、またはそれ以上となりますが、MANGA BROTHERSは広告デザイン、語学のプロフェッショナル事業者の共同事業なので、破格の無料サービスのご提供が可能なのです。
私たちの強みを生かして、日本の漫画を世界にもっと広めるお役立ちをしたいと考えています。

作品を他で配信しているのですが、サービスの利用はできますか?

ご本人様の著作権が制限されていなければサービスのご利用は可能です。
ほとんどのケースでサービスのご利用はできると思いますが、ご不明な点は個別にご相談ください。

申込・お問い合わせ

まずは下記フォームからお問い合わせください。
担当者より折り返しご連絡させていただきます。